Сейчас на сайте посетителей: 29
На главную Карта сайта Контакты Для администратора
Войти Регистрация
Войти
Понедельник, 22.10.2018

Сегодня в Будве
  День     
27°
   Ночь
25°

Погода на сегодня

Будва     +24
Герцег-Нови     +25
Тиват     +23
Котор     +20
Бар     +22
Ульцинь     +21
Подгорица     +21
Никшич     +18
Колашин     +12
Жабляк     +8
t воды в море
22.10.2018
Петровац22
Бар21
Герцег-Нови21
Будва22
Ульцинь21

Поиск статей



  

Статьи→ История

июль 2016 | История
Потерянная любовь Сервантеса

Мигель де Сервантес Черногория=История о пребывании одного из величайших писателей мира Мигеля де Сервантеса в Ульцине, где он находился, как раб знаменитых пиратов в конце ХVI века, вступила в новую фазу

   История о пребывании одного из величайших писателей мира Мигеля де Сервантеса в Ульцине, где он находился, как раб знаменитых пиратов в конце ХVI века, вступила в новую фазу. Это заслуга известной журналистки из Испании, родины писателя, Анхелы Родисио, которая недавно опубликовала книгу “Dulcinium. El amor perdido de Cervantes” (“Ульцинь. Потерянная любовь Сервантеса”).

   Как написано в предисловии, автор ищет ответ на вопрос: была ли Дульцинея только литературным персонажем, или же речь идет о реальном городе, с которым связано ее имя.

   Анхела Родисио, которая в Ульцине побывала несколько раз, чаще всего в течение 1999 г, попыталась в своей книге на 426 страницах раскрыть то, что могло бы быть ключом к великой любви Сервантеса и его разочаровании в родной стране.

   В ряде интервью она сказала, что Дульцинея, как пишет Сервантес, „имя благозвучное, необычное и знаковое", и происходит от названия города на Адриатике, то есть речь идет не о литературном вымысле великого писателя.

   То, о чем в Ульцине всегда говорили, в особенности туристам, приобрело новый смысл. И, что имеет особенное значение, это происходит в год, когда исполняется четыре столетия со смерти Сервантеса.

   Эта книга возвращает Ульцинь на карту самых значительных городов Средиземноморья. Вот уже более ста лет на Ульцинь не обращали особого внимания. „Это великолепно. Отличная, бесплатная реклама для Ульциня, который на всей планете может стать известен, как Город Сервантеса.

   Продуманными действиями можно оживить, прежде всего, Старый город. Без этого он мертв", − говорит известный немецкий профессор, влюбленный в Ульцинь, Михаэль Миллер.

   Благодаря этой книге в Ульцине могла бы появиться и значительная культурная организация. Доктор Элиезер Папо, профессор Университета Бен Гурион в Тель-Авиве и прекрасный знаток языка ладино, на котором говорили испанские евреи, сказал, что выступит с инициативой открыть в Ульцине Институт Сервантеса. Это испанская организация, которая работает в 86 городах по всему миру, целью которой является продвижение испанского языка и культуры.

Анхела Родисио Черногория=Вышла книга испанской журналистки Анхелы Родисио об Ульцине

   Эту инициативу приветствовал и публицист Исмет Караманага, президент Общества друзей и почитателей Старого города. Он пишет, что ключ к тому, что Сервантес действительно находился в Ульцине, следует искать в имени его Дульцинеи из романа “Дон Кихот”. Ульцинь на романских языках, как тогда, так и теперь, называется Дульцинио, Дульцино или Дульциниум, и, следовательно, как утверждает Караманага, Дульцинея на самом деле означает – ульцинянка, жительница Ульциня!

   Неоспоримым фактом является то, что Сервантеса в конце сентября 1575 года взял в плен известный пират Арнаут Мами. У Сервантеса нашли письмо с печатью короля Испании Филиппа II, поэтому пираты поняли, что это человек не простой. Цена раба в то время составляла от 30 до 100, в исключительных случаях – 200 золотых. Но за Сервантеса они потребовали 500 золотых талеров. Такую сумму никто в Испании не захотел заплатить, поэтому рабство великого писателя продлилось целых пять лет.

   Когда Сервантес находился в Алжире, он четыре раза безуспешно пытался вырваться из плена. Его биографы пишут, что до его освобождения ему пришлось защищаться от обвинений в связях с пиратами. О пиратстве в нескольких местах говорится в самом известном романе испанца.

   Поскольку жители Ульциня имели прекрасные отношения с пиратами с севера Африки (Алжира, Бенгази и Триполи), а Ульцинь был их базой во времена Османской империи, пираты решили перевести его в Ульцинь. В народном предании, как пишет Караманага, упоминается раб Сервет из Старого города, который хорошо пел и был влюблен в дочь бега, управляющего крепостью.

   Сервантес сегодня больше нужен Ульциню, чем 440 лет назад томившемуся в заточении молодому писателю нужны были свобода, безопасность и любовь.

   Забытый, замкнутый, разъедаемый изнутри жадностью и невежеством узко мыслящих людей, находящийся в политической и экономической депрессии, Ульцинь к 400-й годовщине со дня смерти Сервантеса, получил прекрасный подарок от Анхелы Родисио. Ее книга является бестселлером в Испании, и уже переведена в Италии.

Проголосовало:10
Комментарии (2):

Прошенька

12.07.2016  11:34
Ответ скрыт по итогам голосования посетителей. Показать
Вау! Яка гарна концовка! Жадность, невежество узкомыслие, людей в Ульцине! Во обос---ли жителей!  

Kisa6009

3.60
Пользователь
стаж : 2 года 2 мес
Откуда : Подгорица
02.08.2016  19:34
Ответ скрыт по итогам голосования посетителей. Показать
За что же так напали Улцинь? Там давно все в порядке, Это далеко не забытый и не замкнутый - как его описывает автор,  городок. Албанцы народ гостеприимный, состоятельный. Может "замкнуты" в смысле, что не любят когда чужие суют нос не в свои дела, а тем более оберегают свои семьи с целью сохранения в них мира и спокойствия  
Все новые прочитаны >>

Использование текстов и фотографий с сайта www.montenegro-today.com допускается только с письменного разрешения Администрации сайта
Черногория сегодня - отдых и недвижимость в Черногории

 
О проекте "Черногория сегодня" Контакты
Закрыть